АНТИКВАРНЫЕ КНИГИ - ЛИТЕРАТУРА
11 |
Куліш П. Чорна рада, хроніка 1663 року. – СПб.: Тип. А. Якобсона, 1857.
Формат издания: 23 см; ІІ л., 430 с. Оправа книги восстановлена в лучших традициях переплетного мастерства XIX века: кожа черного цвета, «мраморная» бумага, блинтовое и орнаментально-шрифтовое тиснение золотом на корешке книги, форзац, каптал, ляссе. Издание имеет музейную, научную, историко-культурную ценность и является библиографической редкостью. Книга представляет коллекционный интерес. Прижизненное издание автора. Наличие этого издания в библиотеках, музеях и в частных собраниях определяет особый статус этих коллекций. «Чорна рада» - первый украиноязычный исторический роман, написанный Пантелеймоном Кулишом в 1846 году. В этой «хронике исторических событий» автор воссоздал известные исторические события. Чёрная рада — казацкая рада, состоявшаяся 17-18 (27-28) июня 1663 года на окраине Нежина. Рада была созвана для избрания гетмана Левобережной Украины. Участие в Чёрной раде приняли не только верхушка казачества - казацкая старшина, но и рядовые казаки, в т.ч. из Запорожской Сечи — «чернь», которые также имели право голоса, которая состоялась 1663. Писатель акцентирует внимание на противоречиях между простыми казаками и старшиной, между мещанами и шляхтичами, между городовыми казаками и запорожцами. Роман «Черная рада» - масштабная эпопея, которая ярко и многогранно изображает события, случившиеся после смерти Богдана Хмельницкого. Пантелеймон Александрович Кулиш (1819 - 1897) - выдающийся украинский писатель, поэт, драматург, фольклорист, этнограф, переводчик, критик, редактор, издатель. Иван Франко называет Кулиша «перворядной звездой» в украинской литературе, «одним из корифеев нашей литературы». Тарас Шевченко в письме к П. Кулишу писал: «Спасибі тобі, Богу милий друже мій великий, за твої дуже добрі подарунки і, особливо, спасибі тобі за «Чорну раду». Я вже її двічі прочитав, прочитаю і третій раз, і все-таки не скажу більш нічого, як спасибі. Добре, дуже добре ти зробив, що подарував «Чорну раду» по-нашому. Я її прочитав і в «Руській бесіді», і там вона добра, але по-нашому луче». Михаил Максимович о «Черной раде» писал: «Труду г. Кулиша малороссийская литература обязана первым историческим романом, за что и да будет ему навсегда подобающая честь в истории малороссийской литературы!» |
12 |
Захарьин И. Н. (Якунин). Жизнь, служба и приключения мирового судьи. Из записок и воспоминаний. - Спб., тип. П. Ф. Вощинской, 1900.
Формат книги: 19 см х 12,5 см х 3 см. IV, 446, VI с. Оправа книги восстановлена в лучших традициях переплетного мастерства конца XIX века - начала ХХ века: кожа синего цвета, «мраморная» бумага, блинтовое и орнаментально-шрифтовое тиснение золотом на корешке книги, форзац, каптал, ляссе. Издание имеет научную, историко-культурную ценность. Прижизненное издание автора. Захарьин Иван Николаевич (1839, по другим сведениям 1837 —1906) — писатель, драматург, очеркист, поэт, прозаик. Учился в Тамбовской гимназии, одно время состоял на военной службе, в начале 1860-х гг. несколько лет был вольнослушателем Московского университета, затем служил мировым посредником в Могилевской губернии, в конце 1870-х гг. был мировым судьей в Подольской губернии, с 1885 по 1896 управлял отделениями Крестьянского банка в Вильно (ныне — Вильнюс), Ковно, Оренбурге и Ставрополе. С 1896 в отставке с чином статского советника. Содержаие издания: 1878-1880. Описание Бердичева. Служба мировым судьей в Хмельнике Подольской губернии. Провинциальный чиновничий быт. Полномочия мирового суда и характеристика его членов. Взяточничество. Съезд мировых судей. Дуэль и арест автора. Отставка. |
13 |
Котляревский Иван. Энеида. На малороссийский язык перелицованная И. Котляревским. / Издание второе. Ч. І, Ч.ІІ, Ч.ІІІ. - Санкт – Петербург: Тип. И. Глазунова, 1808.
Формат издания: 4°; 36, 76, 148, 26 с. Оправа оригинальная: кожа коричневого цвета, «мраморная» бумага, орнаментально-шрифтовое тиснение золотом на корешке. Издание имеет музейную, научную, историко-культурную ценность и является библиографической редкостью. Книга представляет коллекционный интерес. Прижизненное издание автора. Иван Петрович Котляревский (1769 — 1838) — выдающийся украинский писатель, автор «Энеиды», первого художественного произведения на разговорном украинском языке того времени. Энеида — поэма-бурлеск на сюжет одноименной поэмы римского поэта Вергилия, написанная И. П. Котляревским. Первое художественное произведение на литературном украинском языке. Книга быстро распространилась по Украине во множестве списков, сопровождаемая добавлениями читателей. В 1798 году в Петербурге вышли три первые части «Энеиды» Котляревского. Они были изданы без ведома автора. Это же издание было повторено в 1808 году. Сам Котляревский в 1809 году издал четыре части, внеся ряд изменений в опубликованный ранее текст. Пятая и шестая части были написаны в первой половине 1820-х годов, и первое полное издание «Энеиды» вышло в 1842 году в Харькове уже после смерти автора. «Энеида» написана четырёхстопным ямбом, 10-строчной одической строфой, принятой в большинстве од Ломоносова и других поэтов классицизма (рифмовка АбАбВВгДДг). Прижизненные издания «Энеиды», рассчитанные, в том числе, и на русскоязычного читателя, сопровождались обширным украинско-русским глоссарием (более 1000 слов), что сделало «Энеиду» важным пунктом в истории украинской лексикографии. |
14 |
Гомер. Илиада, поэма в 24
песнях. / Перевод Н.И. Гнедича. С портретом Гомера и 6 оригинальными
композициями Фр. Преллера. Издание
шестое - Издание Т-ва М.О. Вольф,
Санкт-Петербург – Москва, 1913. - 454 стр.;
6 илл. на отд. вкл. – 20 х 14 х 2 см. |
Издание имеет
историко-культурную и художественную ценность.
Оправа книги восстановлена в лучших традициях
переплетного майстерства конца XIX века
- начала ХХ века: кожа красного цвета, «мраморная» бумага, блинтовое и
орнаментально-шрифтовое тиснение золотом на корешке книги, форзац, каптал,
ляссе.
Предания о богах и героях,
мифы и подлинные события тесно переплелись в героико-эпической поэме Гомера
'Илиада', повествующей об одном из поворотных моментов истории Древней Греции -
десятилетней осаде Трои.
«Илиада» — древнейший из сохранившихся памятников
древнегреческой литературы, эпическая поэма, приписываемая Гомеру. Описывает
события Троянской войны. В её основу, судя по всему, легли фольклорные сказания
о подвигах древних героев.
Именование «Илиада» дано по названию столицы
Троянского царства Илиона (другое название Трои). Действие «Илиады» относится к
последним месяцам десятилетней осады Трои ахейцами, описывается эпизод из
истории, который охватывает незначительный промежуток времени.
Гомер (др.-греч. Ὅμηρος; VIII век до н. э.) —
древнегреческий поэт-сказитель, создатель эпических поэм «Илиада» (древнейшего
памятника европейской литературы) и «Одиссея».
Примерно половина найденных древнегреческих
литературных папирусов — отрывки из сочинений Гомера
Гнедич Николай Иванович (1784—1833) — русский поэт, наиболее известный как переводчик на русский язык «Илиады». Славу Гнедичу принёс перевод «Илиады». До него «Илиада» была переведена дважды прозой, в 1787 году были напечатаны первые шесть песен «Илиады» в стихотворном переложении Ермила Кострова, сделанном александрийскими стихами.
15 |
Страхов Н. Борьба с Западом в нашей литературе. Исторические и критические очерки. / Кн. II.; Изд. 2-е. - СПб.: Типография брат. Пантелеевых, 1890.
Формат издания: 21 см х 14,5 см х 3 см; ХХХ с., 568 с. Оправа книги оригинальная. Издание имеет музейную, научную, историко-культурную ценность и является библиографической редкостью. Книга представляет коллекционный интерес. Содержание книги: Ход нашей литературы, начиная от Ломоносова; Роковой вопрос; Наша культура и всемирное единство; Дарвин; Полное опровержение дарвинизма. Николай Николаевич Страхов (16 (28) октября 1828, Белгород, Курская губерния, Российская империя — 24 января (5 февраля) 1896) — русский философ, публицист, литературный критик, член-корреспондент Петербургской АН (1889). В книгах «Мир как целое» (1872), «О вечных истинах» (1887), «Философские очерки» (1895) высшей формой познания считал религию, критиковал современный материализм, а также спиритизм; в публицистике разделял идеи почвенничества. Статьи о Л. Н. Толстом (в том числе о «Войне и мире»); первый биограф Ф. М. Достоевского (одновременно сО. Ф. Миллером). |
16 |
Котляревский Иван. Энеида. На малороссийский язык переложенная И. Котляревским. / Первое полное издание. Ч. 1 – Ч. 6. - Харьков: В Университетской типографии, 1842.
Формат издания: 22 см х 15 см х 2,2 см; 38 с.; 42 с.; 76 с.; 72 с.; 78 с.; 90 с.; 32 с. Оправа оригинальная: кожа зеленого цвета, коленкор, орнаментально-шрифтовое тиснение золотом на корешке. Издание имеет музейную, научную, историко-культурную ценность и является библиографической редкостью. Книга представляет коллекционный интерес. Иван Петрович Котляревский (1769 — 1838) — выдающийся украинский писатель, автор «Энеиды», первого художественного произведения на разговорном украинском языке того времени. Энеида — поэма-бурлеск на сюжет одноименной поэмы римского поэта Вергилия, написанная И. П. Котляревским. Первое художественное произведение на литературном украинском языке. Книга быстро распространилась по Украине во множестве списков, сопровождаемая добавлениями читателей. В 1798 году в Петербурге вышли три первые части «Энеиды» Котляревского. Они были изданы без ведома автора. Это же издание было повторено в 1808 году. Сам Котляревский в 1809 году издал четыре части, внеся ряд изменений в опубликованный ранее текст. Пятая и шестая части были написаны в первой половине 1820-х годов, и первое полное издание «Энеиды» вышло в 1842 году в Харькове уже после смерти автора. «Энеида» написана четырёхстопным ямбом, 10-строчной одической строфой, принятой в большинстве од Ломоносова и других поэтов классицизма (рифмовка АбАбВВгДДг). Прижизненные издания «Энеиды», рассчитанные, в том числе, и на русскоязычного читателя, сопровождались обширным украинско-русским глоссарием (более 1000 слов), что сделало «Энеиду» важным пунктом в истории украинской лексикографии. Смирнов-Сок. Библ. № 3208. |
17 |
КОТЛЯРЕВСЬКИЙ І. П. Писання И. П. Котляревского: З його портретом и картинкою его будиночка в Полтаві. - СПб.: [Тип. Департамента уделов], 1862.
Формат издания: 16 см х 10 см х 2 см; 451 с.: ил., портрет. Оправа книги: кожа коричневого цвета, «мраморная» бумага, блинтовое и орнаментально-шрифтовое тиснение золотом на корешке книги, форзац, каптал.
Содержание издания: Вергиліева Енеида; Наталка Полтавка; Москаль-чарівник; Ода до князя Куракина. Издание имеет музейную, научную, историко-культурную ценность и является библиографической редкостью. Книга представляет коллекционный интерес. Иван Петрович Котляревский (1769 — 1838) — украинский писатель, автор «Энеиды», первого художественного произведения на разговорном украинском языке того времени. Энеида — поэма-бурлеск на сюжет одноименной поэмы римского поэта Вергилия, написанная И. П. Котляревским. Первое художественное произведение на литературном украинском языке. Книга быстро распространилась по Украине во множестве списков, сопровождаемая добавлениями читателей. В 1798 году в Петербурге вышли три первые части «Энеиды» Котляревского. "БУДИНОЧОК І. П. КОТЛЯРЕВСЬКОГО В ПОЛТАВІ" (бумага, карандаш, сепия, 16,7 х 24,3) - рисунок, выполненный в июле (не позднее 20) 1845 в Полтаве Т. Г. Шевченко. Впервые опубликован в издании: "Писання И. П. Котляревского". - СПб.,1862 (литография А.П.Чернякова). |
18 |
Костомаров Николай Иванович. Черниговка: Быль второй половины XVII в. - Санкт-Петербург: тип. М.М. Стасюлевича, 1890.
Формат издания: 17,5 см х 13 см х 1,8см; [4], 316 с. Оправа книги восстановлена в лучших традициях переплетного мастерства XIX века: кожа синего цвета, «мраморная» бумага, блинтовое и орнаментально-шрифтовое тиснение золотом на корешке книги, форзац, каптал, ляссе. Издание имеет музейную, научную, историко-культурную ценность и является библиографической редкостью. Книга представляет коллекционный интерес. Историческая повесть «Черниговка» - последнее крупное произведение Костомарова, опубликованное впервые в 1881 году. К подзаголовку автор дал пояснения: «Содержание взято из дел Малороссийского приказа хранящихся в московском Архиве министерства юстиции (Кн. 46. – Л. 221 – 228). Эта книга является ярким историческим портретом Николая Ивановича Костомарова. Он создал множество художественных произведений, равно как и научных трудов - которые объединяет одно: неизменный интерес к Украине, к культуре и истории страны, к стилю жизни и быту простых людей. Настоящее издание содержит повесть «Черниговка», которая переносит читателя во вторую половину XVII века и знакомит ближе со знаменитыми фигурами отечественной истории: Владимиром Мономахом, митрополитом Петром Могилой и другими. Николай Иванович Костомаров (1817 — 1885) — выдающийся общественный деятель, историк, публицист и поэт, член-корреспондент Императорской Санкт-Петербургской академии наук, один из руководителей Кирилло-Мефодиевского общества. |
19 |
|
20 |
Квитка-Основьяненко Григорий Федорович. Малороссийские повести, рассказанные Г. Основьяненко. – Харків: Книгоизд. Иогансона, 1898.
Формат издания: 25 см х 15 см х 2,3 см; 588 с. Оправа книги оригинальная. Издание имеет музейную, научную, историко-культурную ценность и является библиографической редкостью. Книга представляет коллекционный интерес. Квитка-Основьяненко Григорий Фёдорович (1778—1843) -известный украинский писатель, драматург, журналист, литературный критик и культурно-общественный деятель. Основоположник художественной прозы и жанра социально-бытовой комедии в классической украинской литературе. Его называли «отцом украинской прозы». Общественная, служебная и благотворительная деятельность Г. Ф. Квитки были отмечены многими наградами, однако широкую популярность принесла ему литературная деятельность. Литературную деятельность начал в 1816 году. Свои ранние фельетоны, статьи и шутливые стихотворения публиковал преимущественно в харьковской прессе: произведения на русском языке – в журналах «Украинский вестник» и «Харьковский Демокрит», цикл украинских юмористических стихотворений «Шпигачки» – в газете «Харьковские известия». Псевдоним Основьяненко взял по имени поселка Основа на юге Харькова, где родился. Украинские прозаические произведения можно разделить на две основные группы: бурлескно-реалистические и сентиментально-реалистические. Лучшие произведения писателя одни из первых представили украинскую литературу европейским читателям. Они переводились на французский, польский, болгарский, чешский и другие языки. Первая книга «Малороссийские повести, рассказанные Грыцьком Основьяненком» выходит в 1834 году, а спустя три года выходит и вторая книга «Малороссийских повестей». |